Kûcţeknocnöxem
Sajem Tan Alphabet Song/Poem

Original by Sajem Tan tribemember Ţefam (Stone).

Translation by Sajem Tan tribemembers Tözen (Fog), Viţit (Bird), and Ţefam (Stone)

dinţot | home

Sajem Tan Gloss English (Original) English (back-translation)
Dûdem: tërnönvmê xalem götêtjâk dam water-GEN flow stop-HAB-in.order.to Duhdem is a dam for stopping water's flow Dam: in order to stop the flow of water
Gigim: tërnön smet sazycêtjâk fin: water through go-HAB-in.order.to Gigim is a fin in water for to go Fin: in order to go through water
Xataxym: zoţot znimdâ šnön donun hole: 3P-INAN-DAT fall-PERF might 2P-NEUT-DIM Xataxym's a hole you might fall in Hole: you might fall into it
Jegem: zo javemukmun donun kasyn sidücfêjâk hook: 3P-NEUT into-OPP 2P-NEUT-DIM again pull-DUR-in.order.to Jegem's a hook to pull you out again Hook: in order to pull you out again
Fijyc: xytmömdin smet zo nëmêtsun šik du rainbow: all.tribe.home around see-PASS can Fijyc is a rainbow -- seen from far and wide Rainbow: it can be seen all around the world
Vöjam: mu kišnümnoc om fijyc ear: [ turn-RESULT ] rainbow Vöjam is an ear -- a rainbow on its side Ear: a rotated rainbow
Ţeţat: gamykâ smet zo xalemšo zo wind: tree-PLUR through 3P-INAN flow-CON Ţeţat is the wind, flowing through the trees It is flowing through the trees
Sekët: tižön daket snijatâ šömak valley: ocean near mountain-PLUR between Sekët is a valley in the mountains by the sea Valley: between the mountains near the sea
Zûzûmët: zicgygik sidücêtjâk ladle: liquid.food lift-HAB-in.order.to Zûzûmët's a ladle for scooping up the soup Ladle: in order to scoop up soup
Šûžik: mân mu kut gûlöfimum du om sežfendâ donun teardrop: when [ feels.like glop-GNO 3P-NEUT ] find-PERF 2P-NEUT-DIM Šûžik's a teardrop when you find it's ucky goop Teardrop: when you find it feels like glop
Žirik: tižön smet jëtšo ro fish: ocean through swim-COM 3P-ANIM Žirik is a fish swimming in the sea Fish: it is swimming in the sea
Lik: lik kê likmun! yes: correct and correct-MAX Lik says "Yes, that's correct as can be!" Yes: correct and most correct!
Röfit: mu do daket žûžûmšo ro om vithitvmê wing: [ 2P-NEUT near fly-CON 3P-ANIM ] bird-GEN Röfit is the wing of the bird flying by Wing: of a bird that is flying near you
Mömëc: donun fmûžykžutum du roof: 2P-NEUT-DIM dry-cause.to.be-GNO 3P-NEUT Mömëc is the roof that keeps you nice and dry Roof: it causes you to stay dry
Nyran is the snail crawling slowly through the sand
Našam is the wave crashing loudly into land