Kûcţeknocnöxem
Sajem Tan Alphabet Song/Poem
Original by Sajem Tan tribemember Ţefam (Stone).
Translation by Sajem Tan tribemembers Tözen (Fog), Viţit (Bird), and Ţefam (Stone)
Sajem Tan | Gloss | English (Original) | English (back-translation) |
---|---|---|---|
Dûdem: tërnönvmê xalem götêtjâk | dam water-GEN flow stop-HAB-in.order.to | Duhdem is a dam for stopping water's flow | Dam: in order to stop the flow of water |
Gigim: tërnön smet sazycêtjâk | fin: water through go-HAB-in.order.to | Gigim is a fin in water for to go | Fin: in order to go through water |
Xataxym: zoţot znimdâ šnön donun | hole: 3P-INAN-DAT fall-PERF might 2P-NEUT-DIM | Xataxym's a hole you might fall in | Hole: you might fall into it |
Jegem: zo javemukmun donun kasyn sidücfêjâk | hook: 3P-NEUT into-OPP 2P-NEUT-DIM again pull-DUR-in.order.to | Jegem's a hook to pull you out again | Hook: in order to pull you out again |
Fijyc: xytmömdin smet zo nëmêtsun šik du | rainbow: all.tribe.home around see-PASS can | Fijyc is a rainbow -- seen from far and wide | Rainbow: it can be seen all around the world |
Vöjam: mu kišnümnoc om fijyc | ear: [ turn-RESULT ] rainbow | Vöjam is an ear -- a rainbow on its side | Ear: a rotated rainbow |
Ţeţat: gamykâ smet zo xalemšo zo | wind: tree-PLUR through 3P-INAN flow-CON | Ţeţat is the wind, flowing through the trees | It is flowing through the trees |
Sekët: tižön daket snijatâ šömak | valley: ocean near mountain-PLUR between | Sekët is a valley in the mountains by the sea | Valley: between the mountains near the sea |
Zûzûmët: zicgygik sidücêtjâk | ladle: liquid.food lift-HAB-in.order.to | Zûzûmët's a ladle for scooping up the soup | Ladle: in order to scoop up soup |
Šûžik: mân mu kut gûlöfimum du om sežfendâ donun | teardrop: when [ feels.like glop-GNO 3P-NEUT ] find-PERF 2P-NEUT-DIM | Šûžik's a teardrop when you find it's ucky goop | Teardrop: when you find it feels like glop |
Žirik: tižön smet jëtšo ro | fish: ocean through swim-COM 3P-ANIM | Žirik is a fish swimming in the sea | Fish: it is swimming in the sea |
Lik: lik kê likmun! | yes: correct and correct-MAX | Lik says "Yes, that's correct as can be!" | Yes: correct and most correct! |
Röfit: mu do daket žûžûmšo ro om vithitvmê | wing: [ 2P-NEUT near fly-CON 3P-ANIM ] bird-GEN | Röfit is the wing of the bird flying by | Wing: of a bird that is flying near you |
Mömëc: donun fmûžykžutum du | roof: 2P-NEUT-DIM dry-cause.to.be-GNO 3P-NEUT | Mömëc is the roof that keeps you nice and dry | Roof: it causes you to stay dry |
Nyran is the snail crawling slowly through the sand | |||
Našam is the wave crashing loudly into land |